Cargando Eventos:

Los y las antropólogas han rastreado la aceptación mesoamericana de las personas de género mixto a los relatos de los sacerdotes aztecas y dioses mayas del México precolombino, quienes se transvestían y a quienes se le consideraba hombres y mujeres. En el cambiante panorama de la identidad de género, ¿qué podríamos aprender de las y los indígenas zapotecas de la región del Istmo de Oaxaca que acogen a un tercer género el muxe, dentro de sus comunidades? Bamby Salcedo, fundadora de la Coalición TransLatin@ con sede en Los Ángeles, modera una conversación con Víctor Cata, historiador, escritor y lingüista zapoteco; Zackary Drucker, artista multimedia y productora transgénero de la serie Transparent de Amazon; y Maritza Sánchez, embajadora de los muxes en el exterior.

Programa bilingüe español/ingles

¡Acompáñanos después del programa, para una recepción pública y degustación de mezcal en el patio de la Biblioteca!


*Parte de Pacific Standard Time: LA/LA

 

Víctor Cata

Víctor Cata nació en Juchitán de Zaragoza, Oaxaca. Tiene una maestría en Lingüística Indoamericana y ha sido becario del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes por su trabajo en literatura indígena. Cata es autor del libro «Sólo somos memoria/Nacasinú diixa», un libro bilingüe en zapoteco y español. Sus cuentos han sido escenificados y traducidos al portugués. Es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte y docente visitante en el Smithsonian donde se encuentra estudiando el fenómeno tonal de las lenguas zapotecas


Zackary Drucker

Zackary Drucker es una artista y productora cultural independiente, así como una mujer trans que deconstruye la manera en que pensamos sobre el género, la sexualidad y el ver. Ha hecho performance y expuesto su obra a nivel internacional en museos, galerías y festivales de cine incluyendo la Whitney Biennial en 2014, MoMA PS1, Hammer Museum, Art Gallery de Ontario, MCA San Diego, y el SF MoMA, entre otros. Drucker es una productora nominada al Emmy por su serie documental This Is Me, así como productora de la serie ganadora del Golden Globe y el Emmy Transparent.


Maritza Sanchez

Maritza Sánchez es de Santa Ana del Valle, Oaxaca y migró a Los Ángeles durante la década de los noventas siendo una adolescente. Como niña, recuerda que su orientación sexual cambió cuando descubrió que estaba atraída por los hombres. Se sintió cómoda de “salir del closet” en Los Ángeles, un lugar donde se sentía seguro y donde se toleraba su orientación sexual. Sánchez se identifica como transgénero, y como “muxe”, una designación oaxaqueña, mexicana de la región del Istmo zapoteco del estado.  Después de muchas décadas de trabajar para promover la tolerancia hacia otras personas sin importar su orientación sexual, es respetada y admirada por su comunidad en su tierra natal. En 2014 se le coronó la reina de la “Vela Muxe” en Los Ángeles.


Bamby Salcedo

Bamby Salcedo es la presidenta y directora de la TransLatin@ Coalition y cofundadora del Center for Violencia Prevention & Transgender Wellness, un espacio multiservicio para personas transgénero en Los Ángeles. En 2016, Salcedo participó en los paneles United State of Women que se llevó a cabo en la Casa Blanca, compartiendo el escenario con el vicepresidente Biden. Salcedo ha sido oradora para el LGBTQ People of Color Summit, la National HIV Prevention Conference en 2015, y el United States Conference on AIDS. Puede encontrarse más información sobre el documental sobre la vida y obra de Salcedo en transvisiblefilm.com.


Foto: Maritza Sanchez (Ana Camus)

Política de reservas para programas gratuitos:

Dado que la mayoría de los programas ALOUD en la Biblioteca Central son gratuitos, nuestra política es reservar de más. En el caso de un programa que esté LLENO, es posible que su reserva gratuita no garantice la entrada. Recomendamos llegar temprano. Si el espacio lo permite, las reservaciones no reclamadas serán liberadas a los y las clientes en espera aproximadamente a las 7 PM..

Política de espera:
Los números de reserva se distribuyen en persona solamente una hora antes del programa, según la base del primer llegado, primero servido. No hay lista de espera anticipada para programas completos. Los clientes en espera serán admitidos sujeto a disponibilidad. La mayoría de los programas estarán disponibles vía podcast.

Política de firma de libros:

ALOUD es uno de los muchos programas gratuitos en la Biblioteca Pública de Los Ángeles cuya realización es posible gracias a la Los Angeles Public Library Foundation (Fundación de la Biblioteca Pública de Los Ángeles). A la mayoría de los programas de autores/as de ALOUD, les sigue la firma de libros. Para poder participar en cualquier firma de libros después del programa, debe comprarse al menos una copia del libro del/a autor/a en The Library Store [la Tienda de la Biblioteca] y se le pedirá que muestre un comprobante de compra. Por favor prepárese para mostrar su comprobante de compra al momento de entrar a la fila de firma de libros. Los ingresos apoyan a la Biblioteca Pública de Los Ángeles.

Indicaciones / Estacionamiento:

A menos que se indique lo contrario, los programas ALOUD se llevan a cabo en el Auditorio Mark Taper de la Biblioteca Central de Los Ángeles, 630 W Fifth Street, Los Ángeles, CA 90071. El estacionamiento para la Biblioteca Central se encuentra en el Westlawn Garage, 524 S. Flower Street. Haga clic aquí para ver una lista en inglés de las opciones de transporte público.

 

PST_SponsorLogoBlock_w textCROPPED



Top of Page