Cargando Eventos:

La esencia de lo que somos está envuelta en nuestro lenguaje. ¿Qué conocimiento humano se pierde cuando un lenguaje se extingue? ¿Por qué debería de importarnos? Acompáñanos en ALOUD para una conversación informal entre activistas del lenguaje que trabajan para recuperar lenguas indígenas en California y México. Compartiendo por primera vez en un escenario, este grupo único de participantes incluye: a la lingüista experta y preservadora del lenguaje Leanne Hinton; al activista del lenguaje e indígena de California, Vincent Medina; a Odilia Romero Hernández, activista zapoteca de los derechos lingüísticos; y al poeta/activista Bob Holman, coproductor del documental Language Matters de PBS (Servicio Público de Radiodifusión, por sus siglas en inglés).

Programa bilingüe español/ inglés

*Parte de Pacific Standard Time: LA/LA

Bob Holman

Bob Holman ha jugado, durante las últimas décadas, un papel central en los movimientos de palabra hablada y poesía ‘slam’. Es autor de 16 colecciones de poesía, más recientemente Sing This One Back to Me.  Es cofundador y codirector de Endangered Language Alliance, y su investigación en hip-hop y tradiciones orales del oeste de África le han llevado a su trabajo actual con lenguas en peligro de extinción. Holman es el productor y el anfitrión de varias películas incluyendo The United States of Poetry, y On the Road with Bob Holman. Su película más reciente, Language Matters with Bob Holman, ganó el galardón Berkeley Film Festival por el mejor documental del año en 2015 y salió al aire en PBS en enero de 2016. Holman está trabajando actualmente con centros dedicados a la revitalización del lenguaje en Alaska y Hawaii, financiado por la Fundación Ford. Ha sido docente en Columbia, NYU, Bard, y The New School. Fue el original Slam Master y director del Nuyorican Poets Cafe, y el fundador/ propietario del Bowery Poetry Club.

 


Vincent Medina

Vincent Medina, es un activista por las lenguas indígenas y líder del movimiento para revivir el Chochenyo como lengua hablada. Como ex-asistente de la curaduría en Mission Dolores en San Francisco, trabajó para cambiar la narrativa de la historia india para enfocarse en la resistencia nativa y la sobrevivencia. Vincent contribuye a la publicación News from Native California y es autor del blog “Being Ohlone in the 21st Century.”


Odilia Romero Hernández

Odilia Romero Hernández es una mujer indígena zapoteca del pueblo de Zoogocho ubicado en las montañas al norte del estado de Oaxaca, México y radicada en Los Ángeles, CA. Es la Vicecoordinadora Binacional del Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB). Por seis años fungió como la Coordinadora Binacional para Asuntos de la Mujer también para el FIOB y ha trabajado por más de una década con personas indígenas mexicanas y con organizaciones binacionales en las áreas de derechos humanos y educación cultural y política. Se le ha publicado en muchos trabajos académicos que aparecen en Otro Saberes: Colaborativo Research on Indigenous and Afro-Descendant Cultural Politics, y Indigenous Migrants and Language Barriers in the United States, así como en Mujer rebelde: testimonio de Odilia Romero Hernández.


Leanne Hinton

Leanne Hinton es profesora emérita de Lingüística en la Universidad de California en Berkeley y es asesora y parte de la membresía de Advocates for Indigenous California Language Survival. Trabaja con lenguas en peligro de extinción como defensora e instructora practicante en el área de revitalización del lenguaje. Con otras personas activistas del lenguaje, ha ayudado a fundar organizaciones dedicadas a la revitalización del lenguaje, y ha ayudado a diseñar métodos de aprendizaje del lenguaje que se utilizan ahora a nivel mundial. Hinton ha escrito, editado y coeditado varios libros y artículos sobre lenguas indígenas norteamericanas y la revitalización del lenguaje, incluyendo más recientemente Bringing Our Languages Home, y The Routledge Handbook on Language Revitalization.


Foto: Ladi Miati’: Lotería de las partes del cuerpo humano en zapoteca de Juchitán (Francisco Toledo)

Política de reservas para programas gratuitos:

Dado que la mayoría de los programas ALOUD en la Biblioteca Central son gratuitos, nuestra política es reservar de más. En el caso de un programa que esté LLENO, es posible que su reserva gratuita no garantice la entrada. Recomendamos llegar temprano. Si el espacio lo permite, las reservaciones no reclamadas serán liberadas a los y las clientes en espera aproximadamente a las 7 PM..

Política de espera:
Los números de reserva se distribuyen en persona solamente una hora antes del programa, según la base del primer llegado, primero servido. No hay lista de espera anticipada para programas completos. Los clientes en espera serán admitidos sujeto a disponibilidad. La mayoría de los programas estarán disponibles vía podcast.

Política de firma de libros:

ALOUD es uno de los muchos programas gratuitos en la Biblioteca Pública de Los Ángeles cuya realización es posible gracias a la Los Angeles Public Library Foundation (Fundación de la Biblioteca Pública de Los Ángeles). A la mayoría de los programas de autores/as de ALOUD, les sigue la firma de libros. Para poder participar en cualquier firma de libros después del programa, debe comprarse al menos una copia del libro del/a autor/a en The Library Store [la Tienda de la Biblioteca] y se le pedirá que muestre un comprobante de compra. Por favor prepárese para mostrar su comprobante de compra al momento de entrar a la fila de firma de libros. Los ingresos apoyan a la Biblioteca Pública de Los Ángeles.

Indicaciones / Estacionamiento:

A menos que se indique lo contrario, los programas ALOUD se llevan a cabo en el Auditorio Mark Taper de la Biblioteca Central de Los Ángeles, 630 W Fifth Street, Los Ángeles, CA 90071. El estacionamiento para la Biblioteca Central se encuentra en el Westlawn Garage, 524 S. Flower Street. Haga clic aquí para ver una lista en inglés de las opciones de transporte público.

 

PST_SponsorLogoBlock_w textCROPPED



Top of Page